Фразеологизм битый час значение. Значение битый час в справочнике по фразеологии. Происхождение и значение

24.04.2021

Справочник составлен редакцией портала «Грамота.ру» по материалам следующих изданий:

    Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / Под ред. В. М. Мокиенко. – 3-е изд., испр. и доп. – М., 2005.

    Душенко К. В. Словарь современных цитат. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2006.

    Душенко К. В. Цитаты из русской литературы. Справочник. М., 2005.

    Кочедыков Л. Г. Краткий словарь иноязычных фразеологизмов. М., 1995.

Бабушка надвое сказала – неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет . Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки – знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов. В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию.

Бабье лето – ясные теплые дни в начале осени. Существует несколько версий этимологии сочетания. По одной из них, выражение связано с тем периодом в жизни крестьян (начало осени), когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и лесам и предвещающую сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней – с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом.

Бальзаковский возраст – о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О. Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста. В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» (1842).

Башня из слоновой кости – символ мира мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни. Оборот принадлежит французскому поэту и критику Сент-Бёву (1804–1869) (стихотворное послание к Виллемену, вошедшее в сборник «Мысли августа»). Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии.

Без дураков (прост.) – со всей серьезностью, без шуток. Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками». Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого – тем более острословных и болтливых «дураков», т. е. шутов, которых было принято держать при царском дворе. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно – «со всей серьезностью».

Без задних ног (спать) – очень крепко, беспробудно. Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости».

Без комментариев (никаких комментариев) – от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. 12 февраля 1946 года, после встречи с Г. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» – и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка.

Без лести предан (книжн. ирон.) – о людях, льстиво преклоняющихся перед влиятельным лицом. «Без лести предан» – гербовый девиз А. А. Аракчеева (1769–1834), присвоенный ему Павлом I. Эта лицемерная характеристика жестокого генерала, известного своими беспощадными военно-полицейскими акциями, осмеивалась передовым обществом России. Эпиграмма А. С. Пушкина «На Аракчеева» («Всей России притеснитель...») способствовала распространению каламбура, основанного на омонимии слов без и бес .

Без царя в голове (ирон.) – о взбалмошном, глупом, пустом, неосмотрительном человеке, не умеющем управлять собой. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове , где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой – оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум – царь в голове . В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове. Постепенно отрицательная форма фразеологизма стала более употребительной и в современном языке окончательно вытеснила положительную.

Белая ворона (чаще неодобр.) – редкий, необычный по своим качествам, чудаковатый человек, резко выделяющийся среди других людей. Выражение – интернационализм, калька с латинского alba avis, alba corvus. Восходит к 7-й сатире римского поэта Ювенала: «Рок дает царства рабам, доставляет // пленным триумфы. //Впрочем, счастливец такой реже // белой вороны бывает». Вороны-альбиносы – очень редкое явление природы. Видимо, это обстоятельство и позволило римскому писателю использовать такой оборот.

Белены объелся кто-либо (грубо-прост.) – потерял рассудок, ведет себя как ненормальный, безумный. Белена – ядовитое травянистое растение с одуряющим неприятным запахом. Человек, который по ошибке съел ягоды белены, на некоторое время теряет рассудок.

Белые мухи – снег, снежные хлопья. Белыми мухами называют первый снегопад, когда хлопья слипшихся снежинок летят на фоне черной земли и еще не опавшей зелени и похожи на огромный рой белых мух, летящих в одну сторону. Зимой этот оборот обычно не вспоминают, но весной запоздалые снежинки на фоне земли с растаявшим снегом снова обозначаются этой метафорой.

Бесструнная балалайка (неодобр.) – очень болтливый человек, пустомеля. Оборот каламбурного происхождения: балалайка "народный щипковый музыкальный инструмент" и балалайка "балаболка" (прост.).

Битый час (неодобр.) – очень долго. Фразеологизм возник после появления первых часов с боем. Слово час изначально имело значение "время"; битый час – это время от одного удара часов до другого.

Бить баклуши (неодобр.) – бездельничать, заниматься пустяковым делом, праздно шататься. Наиболее распространенной версией происхождения этого фразеологизма считается следующая. Выражение связывается с кустарным промыслом по изготовлению деревянных ложек, чашек и другой посуды. Отколотые от полена чурки, заготовки для такой посуды, назывались в говорах баклушами . Их изготовление считалось в народе легким, не требующим усилий и умения делом.

Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации:06.06.2019


Фразеологизм «битый час» употребляется, как правило, в минуты недовольства и раздражения.

Многим иностранцам это выражение наверняка покажется двусмысленным и странным. Кто бьёт или кого бьют? Почему час – битый? Тут засомневается и русский человек!

Проверим, правильно ли мы понимаем смысл фразы.

Значение фразеологизма

Когда люди произносят этот фразеологизм, то как правило, они имеют в виду, что какое-то дело слишком затянулось или ожидание оказалось бессмысленным. Ещё один смысловой оттенок идиомы: безрезультатное действие, на которое было потрачено много стараний.

«Битый час её прождал, а она даже не позвонила!» — вправе возмутиться поклонник, которого «подманула» любимая.

«Вожусь с задачей битый час, а решить не могу!» — может пожаловаться несообразительный школьник.

«Битый час стоим под дверью, а врача всё нет!» — справедливо ропщут пациенты поликлиники.

Все трое потратили много времени впустую, а потому разочарованы. Об этом фразеологизме они упоминают с негодованием. Как-никак, а всё-таки это — порядочная часть жизни! Во всех случаях эта фраза буквально означает: «очень долго и всё зря».

Происхождение фразеологизма

На Руси время измеряли по солнцу. Лишь в 15 веке на башне Московского Кремля появились часы. Несмотря на то, что мастера-умельцы из народа быстро выучились ремеслу часовщиков, ставили и заводили их специально выписанные из Англии специалисты.

Через каждые шестьдесят минут раздавался бой курантов, хорошо слышный во всех концах Москвы. Вспомните песню:

Бьют часы на старой башне,
Провожая день вчерашний…

Представьте город, самым громким звуком в котором был колокольный звон. Не слышно ни машин, ни рёва турбин, ни гула подземки. И только мерные, далеко разносящиеся во все стороны удары часового механизма отмеряют ещё один маленький отрезок жизни.

Ожидание кажется таким долгим, беззвучным и утомительным… И вдруг: «Бом-м-м!». Громкое звучание башенных курантов словно выводит из оцепенения, заставляя вспомнить о ходе времени.

Любопытно, что в Древнем Риме перемещение стрелки тоже сопровождалось особым звуком. Сообщать громким криком о наступлении заранее обозначенного времени заставляли рабов.

Интересно, каково было слышать надрывные человеческие голоса, возвещающие о том, что день стал короче, а ночь уже близка? Жутковато… Так что наш «битый час» — это ещё цветочки!

Синонимичные выражения

На родной почве у каждого из толкований этого фразеологизма есть множество синонимов.

В значении «долго» употребляются такие фразы:

  • целая вечность;
  • круглыми сутками;
  • веки вечные.

Если что-то совершается чересчур медленно, говорят:

  • черепашьим шагом;
  • не бей лежачего;
  • тянуть кота за хвост.

Когда результат будет нескоро (а возможно, никогда не будет достигнут) скажут:

  • после дождичка в четверг;
  • до греческих календ;
  • до второго Пришествия.

А о том, кто сделал дело, но не пришёл к цели, допустимо сказать:

  • биться как рыба об лёд.

У англичан есть забавная идиома «ослиные уши», которую произносят, когда хотят подчеркнуть, что какое-то событие тянется уже очень давно, а ожидание такое же длинное, как ухо у осла.

Фразеологизм - неповторимое средство русского языка. Этот инструмент служит для украшения речи, её обогащения.

Фразеологизмы, сохраняя свою форму через столько лет и даже веков, отражают историю, культуру и быт русского народа. В лингвистике их называют реалиями.

Рассмотрим устойчивое выражение "битый час" и изучим его историю.

Происхождение и значение

Фразеологизм "битый час" связан с часами с боем. Историки полагают, что первые башенные часы в Россию завезли в XV веке. Они были установлены в Московском Кремле.

Несмотря на то что в те времена в России уже существовали мастерские по производству часов, всё равно их закупали на Западе. Даже установку Кремлёвских выполняли приглашённые английские специалисты.

Башенные часы били каждые 60 минут, отсюда и произошёл фразеологизм. Изначально он нёс прямое значение. Фразеологизм "битый час" появился гораздо позднее. Он основывался на метафоре. Ощущение от ожидания конца длительного промежутка времени перенеслось на другие события, поэтому фраза стала крылатой.

Итак, значение фразеологизма "битый час" - долго, нудно и безрезультатно. Так говорят, когда проводят большое количество времени над каким-то делом и не могут его выполнить. При этом драгоценные минуты жизни тратятся впустую.

Мы выяснили, что значение фразеологизма "битый час" напрямую связано с его происхождением. К сожалению, со временем устойчивое выражение утратило образность, как и многие другие "тянуть канитель" и пр.).

Так происходит потому, что язык развивается, некоторые слова устаревают, уходят из повседневного использования. Однако значение таких фраз мы можем найти во фразеологических словарях. Особенно заинтересованные лингвисты сами проводят исследования с помощью этимологических справочников, исторических документов, предлагают новые варианты происхождения.

Синонимы

Мы составили список смежных по смыслу устойчивых выражений. Он поможет вам соотнести фразеологизмы со значением "битый час".

  1. "В час по чайной ложке" - это устойчивое выражение появилось благодаря медицине. Доктора писали в рецептах: "пить "..." через час по чайной ложке". И пациент вынужден был ждать столько времени между каждым приёмом, чтобы вылечиться.
  2. "Тянуть канитель". Раньше это слово имело прямое значение - изготовление металлической лески. Занятие было кропотливым и нудным, от чего и значение.
  3. "Черепашьим шагом". Не нужно объяснять происхождение, т. к. есть образность.

Примеры из литературы

Рассмотрим отрывки из художественных и публицистических текстов:

  • " Я битый час добиваюсь тишины , а ты рта не закрывал !!! ... отрасли нефтехимического комплекса ?!!"

Это фрагмент из книги А. Иванова "Географ глобус пропил". Непростая жизнь учителя и семейные проблемы заставляют героя срываться на крик. "Битый час" стоит на своём "месте" и наиболее точно передаёт эмоцию гнева.

  • "Я сидел у княгини битый час . Мери не вышла..."

Этот отрывок из "Героя нашего времени" знаменитого отечественного поэта и писателя М. Ю. Лермонтова. Персонаж влюблён в Мери, отчего ему кажется очень долгим время без неё.

  • "... вопросы нас волновали битый час. "

Отрывок из "Травы забвенья" В. Катаева. Здесь "битый час" означает "на протяжении долгого времени, очень давно".

Фразеологизм «битый час» - о неудачно потраченном времени.

Причины могут быть внешними или внутренними, но с нами это регулярно происходит.

Значение фразеологизма

Битый час – очень долго и безрезультатно

Фразеологизмы-синонимы: веки вечные, до посинения, целую вечность, в час по чайной ложке , круглыми сутками

Фразеологизмы-антонимы: в мгновение ока, ахнуть не успеешь, глазом моргнуть не успеешь, оглянуться не успеешь, раз-два и готово

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • a full hour, solid hour (английский язык)
  • eine ganze Stunde (немецкий язык)
  • heure d"horloge (французский язык)

Происхождение фразеологизма

К счастью, и фразеологизм «битый час» имеет не одну версию происхождения, а как минимум две:

  • Наиболее известна версия, связанная с появлением на Руси башенных часов. Впервые такие часы появились на башне московского кремля в XV веке. Безусловно, появление башенных часов в городе становилось не просто удобным инструментом измерения времени, а существенно меняло мировосприятие и жизнь средневековых людей как в Европе, так и позднее на Руси (интересно пишет об этом французский историк Жак Ле Гофф в книге «Другое Средневековье: время, труд и культура Запада»). Поэтому вполне можно предположить, что инновационный для того времени четкий отбиваемый часами час стал не только термином, но и фразеологизмом.
  • По второй версии, глубоко в человеческой культуре заложен механизм одушевления неживого, в частности - времени (которое бежит, останавливается, спешит, уходит и т.д.). Понимаемое таким образом время можно и убить, т.е. потратить его впустую. Вспоминается известная фраза Шляпника из «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла: «Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь». Следует признать, что версия с «убитым» временем лучше, понятнее отражает безрезультатность потраченного на что-либо времени, играющую ключевую роль в значении фразеологизма.

Так или иначе, но обе версии кажутся мне ненадуманными и познавательными. Возможно, они обе нашли выражение в этом фразеологизме, но в разные периоды времени.

Предложения из произведений писателей

Я ходил битый час и не мог доискаться окурной... где сторож окуривал бумаги. (В. Даль, «Червонорусские предания») - кстати, цитаты Владимира Даля

Долго супруг разговаривал с супругой о жатве, льне и хозяйственных делах; и вовсе забыли о нищем; он целый битый час простоял в дверях. (М. Лермонтов, «Вадим») - кстати, цитаты Михаила Лермонтова

Битый час говорю я вам... детки мои милые, а видно, нет у меня таких слов, чтобы сердца вашего коснулись. (М. Горький, «Мещане») - кстати, цитаты Максима Горького

Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту. (П. Мельников-Печерский, «На горах»)

Гонтарев рассказывал, как Ш. битый час ждал Малиновскую где-то у подъезда, когда же подкатил наконец автомобиль с Малиновской, кинулся высаживать её с истинно холопским подобострастием. (И. Бунин, «Окаянные дни») - кстати, цитаты Ивана Бунина

Рита сидела в своём любимом кресле под торшером, курила сигарету и только что отговорила с кем-то битый час по телефону. (Ю. Трифонов, «Предварительные итоги»)

Ты выгоняешь на улицу милую женщину, которая битый час мёрзла у тебя под окнами? (Э. Брагинский, «Игра воображения»)

Благо возница служебного амобилера уже битый час околачивается у моих ворот. (М. Фрай, «Власть несбывшегося») - кстати, цитаты Макса Фрая

Замечательно, что пожаловали, господин Фандорин. Пётр Иваныч и Зубцов битый час с нашим приятелем толкуют, да всё впустую. (Б. Акунин, «Статский советник»)

Битый час Разг. Неизм. Очень долго, целый час (обычно о времени, потраченном напрасно, впустую). С глаг. несов. и сов. вида: как долго? битый час ждать, сидеть, прождать, просидеть…

Битый час простояли мы на дороге, ожидая попутную машину.

Долго супруг разговаривал с супругой о жатве, льне и хозяйственных делах; и вовсе забыли о нищем; он целый битый час простоял в дверях… (М. Лермонтов.)

Простояв битый час на холодной лестнице и теряясь в догадках и предположениях, мы страшно озябли и порешили отбросить малодушный страх… (А. Чехов.)

Битый час, содрогаясь на холодном ветру… Синцов ходил взад и вперед по тротуару перед… зданием. (К. Симонов.)

Вот уже битый час Варька… гонялась по озеру за утками. (Е. Носов.)

(?) Связано с боем настенных часов, которые бьют каждый час.

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Синонимы :

Смотреть что такое "битый час" в других словарях:

    битый час - См … Словарь синонимов

    Битый час - БИТЫЙ, ая, ое. Расколотый, разбитый. Битые яйца. Битая посуда. Битое стекло. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    БИТЫЙ ЧАС - делать что л. Неоправданно долго и безрезультатно. Имеется в виду, что лицом или группой лиц (Х) впустую потрачено слишком много времени на осуществление какого л. действия (Р). Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х занимался Р битый час.… … Фразеологический словарь русского языка

    битый час - (иноск.) целый, полный (намек на час, который пробил после начала его) Ср. Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту... Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Я ходил битый час и не мог доискаться окурной... где сторож окуривал… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Битый час - Разг. Экспрес. Очень долго. О времени, потраченном на что либо. Чуть не битый час толкуем, а всё попусту (Мельников Печерский. На горах). Подавленный своей неудачей, сижу у окна битый час (Ю. Юрьев. Записки) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    битый час - целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально – это время от одного удара часов до другого … Справочник по фразеологии

    битый час - неодобр. Очень долго (о напрасно потраченном времени) Битый час жду тебя! … Словарь многих выражений

    Битый час - Битый часъ (иноск.) цѣлый, полный (намекъ на часъ, который «пробилъ» послѣ начала его). Ср. Фу ты пропасть какая! Чуть не битый часъ толкуемъ, а все попусту... Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Я ходилъ битый часъ и не могъ доискаться окурной...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Битый час - Разг. Очень долго. ФСРЯ, 515; БМС 1998, 614; ЗС 1996, 487; ШЗФ 2001, 19; БТС, 80, 1467 … Большой словарь русских поговорок

    БИТЫЙ - БИТЫЙ, ая, ое. Расколотый, разбитый. Битые яйца. Битая посуда. Битое стекло. Битый час (разг. неод.) долгое время, целый час. Битый час жду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Стройка века , Сергей Лукьяненко. «– Есть заказ! – закричал Петрович, врываясь в кабинет директора. В общем-то врываться было не в его манере. Петрович был невысоким, коренастым и неспешным – как любой человек, родившийся и… Купить за 29.95 руб электронная книга
© eurosportchita.ru, 2024
Виды спорта. Портал здорового образа жизни